Search pages and navigate
General-purpose verbs spanning multiple topics.
彼はあちこち歩いた。
here and there
彼はあちこち歩いた。
彼は家出をした。
running away from home; leaving home
彼は家出をした。
その鍵をいじるな!
to touch; to tamper with
その鍵をいじるな!
クリスマスは新しいおもちゃを売り出すいい機会だ。
to put on sale; to market; to become popular
クリスマスは新しいおもちゃを売り出すいい機会だ。
私は医者に往診してもらう必要がある。
doctor's visit, house call
私は医者に往診してもらう必要がある。
彼は仕事に応募した。
subscription, application
彼は仕事に応募した。
グラスに熱湯を入れると割れる恐れがあるので、入れないでください。
to be filled with awe; to feel small; to be amazed; to be surprised; to be disconcerted; to be sorry; to b
グラスに熱湯を入れると割れる恐れがあるので、入れないでください。
彼は自分の影にもおびえる。
to become frightened; to have a nightmare
彼は自分の影にもおびえる。
東の空が赤みを帯びている。
to wear; to carry; to be entrusted; to have; to take on; to have a trace of; to be tinged with
東の空が赤みを帯びている。
このお土産かさばるなぁ。
to be bulky; to be unwieldy; to grow voluminous
このお土産かさばるなぁ。
かなり寒い。
to pile up; to increase
かなり寒い。
始めよければ半ば成功。
to protect someone, to cover up for someone
始めよければ半ば成功。
ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
returning to Tokyo
ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
donation, presentation
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
フランス語は大好きよ。
contribution, service
フランス語は大好きよ。
もう、極限だ。
limit, localize
もう、極限だ。
「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
residence
「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
足首を骨折してるんだ。
bending, indentation, refraction
足首を骨折してるんだ。
人間は社会を形成する。
formation
人間は社会を形成する。
恋する相手を捜しています。
to fall in love with, to love
恋する相手を捜しています。
私達はこうたいごうたいで運転した。
retreat; backspace (BS)
私達はこうたいごうたいで運転した。
新型は小売価格3万円で販売される。
retail
新型は小売価格3万円で販売される。
常に前向きでいようと心掛けているんだ。
to bear in mind, to aim to do
常に前向きでいようと心掛けているんだ。
起業を志す者には予期せぬ困難をはねのける力が求められる。
to plan; to intend; to aspire to; to set aims (sights on)
起業を志す者には予期せぬ困難をはねのける力が求められる。
意地を張れば張るほど、孤立するよ。
isolation, helplessness
意地を張れば張るほど、孤立するよ。
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
to come near to, to approach
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
10から2を差し引くと8です。
to deduct
10から2を差し引くと8です。
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
to become settled, to be fixed
金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
野鳥を観察するのはとても面白い。
to guess; to sense; to presume; to judge; to sympathize with
野鳥を観察するのはとても面白い。
友達なら少しいるよ。
to force, to compel, to coerce
友達なら少しいるよ。
偉大な思考は心より生じる。
thought
偉大な思考は心より生じる。
まだ試行錯誤だな。
intention, aim
まだ試行錯誤だな。
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
disqualification, elimination, incapacity (legal)
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
losing one's standing, being overthrown, falling
2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
口先よりも実践が大事なんだよ。
practice, put into practice
口先よりも実践が大事なんだよ。
あいつら嫉妬してんだよ。
jealousy
あいつら嫉妬してんだよ。
後始末は自分でします。
management; dealing; settlement; cleaning up afterwards
後始末は自分でします。
僕も学生の時はよく就業をサボったよ。
employment, starting work
僕も学生の時はよく就業をサボったよ。
父は貿易業に従事している。
engaging, pursuing, following
父は貿易業に従事している。
私たちは想像力を使うように奨励されています。
encouragement; promotion; message; address
私たちは想像力を使うように奨励されています。
車が徐行でついてきているような気がする。
going slowly
車が徐行でついてきているような気がする。
その問題は審議中です。
deliberation
その問題は審議中です。
心中お察し致します。
double suicide; lovers suicide
心中お察し致します。
彼らは彼女を心から崇拝している。
worship; adoration; admiration; cult
彼らは彼女を心から崇拝している。
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
これが、いわゆるノルマン征服である。
conquest, subjugation, overcoming
これが、いわゆるノルマン征服である。
そんなに急かすなよ。
to hurry, to urge on
そんなに急かすなよ。
三人の宣教師が人食い部族に殺され、食べられた。
religious mission
三人の宣教師が人食い部族に殺され、食べられた。
1847年、彼らは独立を宣言した。
declaration, proclamation, announcement
1847年、彼らは独立を宣言した。
先週は雪でした。
specialization
先週は雪でした。
自分専用の机が欲しいな。
exclusive use, personal use
自分専用の机が欲しいな。
語彙力を増強したい。
augment; reinforce; increase
語彙力を増強したい。
新鮮な野菜は健康を増進する。
promoting, increase, advance
新鮮な野菜は健康を増進する。
善ならざるものは何であれ存続しえない。
duration, continuance
善ならざるものは何であれ存続しえない。
本当にこれ対応できるの?
interaction; correspondence; coping with; dealing with
本当にこれ対応できるの?
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
treatment, reception
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
間食は絶対にしないって決めてるの。
confrontation, showdown
間食は絶対にしないって決めてるの。
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
opposition, antagonism
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
この問題は私が対処します。
deal with, cope
この問題は私が対処します。
私達は階段を上がった。
talk; dialogue; conversation
私達は階段を上がった。
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
contrast, comparison
親に対する子どもの比率が大きくなればなるほど子どもを育てるのは難しくなる。
これを待ち望んでいました。
long-expected, waiting
これを待ち望んでいました。
トムってメアリーに絶対話しかけないんだよ。
interactive; interaction; conversation; dialogue
トムってメアリーに絶対話しかけないんだよ。
僕らは妥協するよ。
compromise, giving in
僕らは妥協するよ。
大変だけど、勝つぞ!
agreement
大変だけど、勝つぞ!
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
to offer; to present; to revere; to do respectfully
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
to slacken, to loosen, to relax
来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
to pledge; to promise; to swear
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
彼は宙返りをした。
somersault, looping-the-loop
彼は宙返りをした。
ご忠告に従います。
advice, warning
ご忠告に従います。
国は国民から税を徴収する。
collection, levy
国は国民から税を徴収する。
飛行機が山に墜落した。
falling, crashing
飛行機が山に墜落した。
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to come to an end
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
全力を尽くすんだよ。
to exhaust; to run out; to serve (a person); to befriend
全力を尽くすんだよ。
ジャズの定義って何ですか?
definition
ジャズの定義って何ですか?
夜を徹するか否か。
to sink in; to penetrate; to devote oneself; to believe in; to go through; to do intently and exclusively
夜を徹するか否か。
展望台から遠くの街が霞んで見える。
view, outlook, prospect
展望台から遠くの街が霞んで見える。
彼は選挙で大差で当選した。
being elected, winning the prize
彼は選挙で大差で当選した。
イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
to value, to prize, to esteem
イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
introduction, bringing in, leading in
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
最高得点は誰だったの?
score; points made; marks obtained; runs
最高得点は誰だったの?
富む者は更に富み、貧しき者は更に貧しくなっていく。
to be rich, to become rich
富む者は更に富み、貧しき者は更に貧しくなっていく。
私は彼女の名前を度忘れした。
lapse of memory, forget for a moment
私は彼女の名前を度忘れした。
妊娠中ですか。
conception, pregnancy
妊娠中ですか。
折角寝かしつけたのに、起こさないでよ。この子、寝かせるの大変なのよ。
to put to bed, to lay down, to ferment
折角寝かしつけたのに、起こさないでよ。この子、寝かせるの大変なのよ。
彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
to be jealous, to be envious
彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
one's heart's desire, earnest petition
トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
annullment; disposal; abandon; scrap; discarding; repeal
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
ピアノを弾くのは難しい。
to spring; to bound; to bounce; to be stimulated; to be encouraged; to get lively; to treat oneself to; to
ピアノを弾くのは難しい。
これは当てはまる?
to get into; to go into; to fit; to be fit for; to suit; to fall into; to plunge into; to be deceived; to be
これは当てはまる?
トムはいつもシートベルトをはめる。
to get in; to insert; to put on; to make love
トムはいつもシートベルトをはめる。
日本政府は、2020年の東京オリンピックまでに世界の日本語学習者人口を1億人に引き上げるとの目標を発表した。
to withdraw; to leave; to pull out; to retire
日本政府は、2020年の東京オリンピックまでに世界の日本語学習者人口を1億人に引き上げるとの目標を発表した。
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
to cause
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
オリーブの葉は、善玉菌を 維持しつつ、病気を引き起こす悪い細菌を攻撃してくれるのです。
to pull down; to lower; to reduce; to withdraw
オリーブの葉は、善玉菌を 維持しつつ、病気を引き起こす悪い細菌を攻撃してくれるのです。
オリーブの葉は、善玉菌を 維持しつつ、病気を引き起こす悪い細菌を攻撃してくれるのです。
to pull down, to lower, to reduce, to withdraw
オリーブの葉は、善玉菌を 維持しつつ、病気を引き起こす悪い細菌を攻撃してくれるのです。
ポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
to seduce; to drag along; to pull; to prolong; to support
ポールはよく重いツールをずるずる引きずる。
トムは2・3日で息を引き取るだろう。
to take back; to adopt; to leave
トムは2・3日で息を引き取るだろう。
トムは2・3日で息を引き取るだろう。
to take charge of; to take over; to retire to a private place
トムは2・3日で息を引き取るだろう。
トムは微笑んだ。
smile
トムは微笑んだ。
その猫を怒らすとひっかくよ。
to scratch
その猫を怒らすとひっかくよ。
トムはベッドから跳ね起き、適当な服をひっかけ、朝食を腹におさめると、10分後にはもう玄関の外にいた。
1. to hang (something) on (something); to throw on (clothes); 2. to hook; to catch; to trap; to ensnar
トムはベッドから跳ね起き、適当な服をひっかけ、朝食を腹におさめると、10分後にはもう玄関の外にいた。
警察はそのエリアを封鎖した。
blockade, freezing (funds)
警察はそのエリアを封鎖した。
クリスト復活!
revival (e.g., musical), restoration
クリスト復活!
『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
revival, renaissance, reconstruction
『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
平行線は交差しません。
(going) side by side; concurrent; abreast; at the same time; occurring together; parallel; parallelism
平行線は交差しません。
弁解の余地もないよ。
explanation; justification; defence; excuse
弁解の余地もないよ。
列車は15両編成だ。
change, transition, vicissitudes
列車は15両編成だ。
金の価格は毎日変動します。
change, fluctuation
金の価格は毎日変動します。
食べたいんなら、食べろ。
discussion, debate, argument
食べたいんなら、食べろ。
バブルは崩壊した。
collapse; decay (physics); crumbling; breaking down; caving in
バブルは崩壊した。
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
feudalistic
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
attendance, service
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
to inform, to report
警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
この報道は公式のものだ。
information; report
この報道は公式のものだ。
お前がシモンの敵を討ちたいと望むなら、俺は命を捨てる覚悟もある。
to look anxiously for, to wait eagerly for
お前がシモンの敵を討ちたいと望むなら、俺は命を捨てる覚悟もある。
教育は人間を人間として平和と幸福へ導く唯一の道であります。
to be guided, to be shown
教育は人間を人間として平和と幸福へ導く唯一の道であります。
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
to send; to forward
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
彼は夜更かしした。
staying up late; keeping late hours; sitting up late at night; nighthawk
彼は夜更かしした。
壁により掛かるな。
to lean against, to recline on, to lean on, to rely on
壁により掛かるな。
彼女は弱すぎる。
to weaken; to be troubled; to be downcast; to be emaciated; to be dejected; to be perplexed; to impair
彼女は弱すぎる。
Adaptive practice
Our adaptive engine will quiz you on these 120 words and track which ones you need to review most.