Search pages and navigate
General-purpose nouns spanning multiple topics.
トムって垢抜けてるね。
dirt, filth
トムって垢抜けてるね。
彼は私に圧力をかけた。
stress, pressure
彼は私に圧力をかけた。
駅で待ち合わせよう。
joint together; opposite; facing
駅で待ち合わせよう。
中古だよ。
antiquity; ancient times
中古だよ。
全員出席です。
member
全員出席です。
ここに印鑑を押して下さい。
stamp, seal
ここに印鑑を押して下さい。
部長が提案を受け入れました。
receiving, acceptance
部長が提案を受け入れました。
私も受け取りました。
receipt
私も受け取りました。
人は嘘つきだ。
liar (sometimes said with not much seriousness); fibber
人は嘘つきだ。
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
fan
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
楽器は弾ける?
bowl, vessel, container
楽器は弾ける?
それはまだ売り出し中ですか?
(bargain) sale
それはまだ売り出し中ですか?
料理本は売れ行きがいいよ。
sales
料理本は売れ行きがいいよ。
私は公園に行く。
garden (esp. man-made)
私は公園に行く。
腕をぐるぐる大きく回して、肩の筋肉をほぐしましょう。
outline, summary
腕をぐるぐる大きく回して、肩の筋肉をほぐしましょう。
大空を見上げる。
heaven; firmament; the sky
大空を見上げる。
その列車は各駅停車です。
each; every; either; respectively; severally
その列車は各駅停車です。
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
appearance, exterior, facade
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
男の人の思考回路って分かんない。
circuit (electric)
男の人の思考回路って分かんない。
トムがくしゃみをするのが聞こえた。
university graduate
トムがくしゃみをするのが聞こえた。
生命の起源については数多くの学説がある。
theory
生命の起源については数多くの学説がある。
栓抜きがいるね。
injury, harm, danger
栓抜きがいるね。
危機一髪だった。
crisis
危機一髪だった。
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
comedy, funny show
愛はフランスでは喜劇、英国では悲劇、イタリアでは歌劇、そしてドイツではメロドラマである。
喫茶店に行きたい?
tea drinking; tea house
喫茶店に行きたい?
彼は境遇に満足している。
environment, circumstances
彼は境遇に満足している。
トムはよくかんしゃくを起こす。
section (of track etc)
トムはよくかんしゃくを起こす。
くしゃみしっぱなし。
sneeze
くしゃみしっぱなし。
鳥にはくちばしがあります。
beak, bill
鳥にはくちばしがあります。
徒歩圏内です。
sphere; circle; range
徒歩圏内です。
toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
original form, base form
toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
ガリ版刷りの原書をLATEXで清書した。
original document
ガリ版刷りの原書をLATEXで清書した。
原則、喫煙禁止です。
principle, general rule
原則、喫煙禁止です。
原点を中心とする半径2の円と,直線 y = x − 1 の交点を求めよ。
origin (coordinates, starting point)
原点を中心とする半径2の円と,直線 y = x − 1 の交点を求めよ。
原点を中心とする半径2の円と,直線 y = x − 1 の交点を求めよ。
original, source
原点を中心とする半径2の円と,直線 y = x − 1 の交点を求めよ。
翻訳を原文と比べてみよう。
the text, original
翻訳を原文と比べてみよう。
原油価格が下がった。
crude oil
原油価格が下がった。
信号、青だよ。
number; issue
信号、青だよ。
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
prosperous conditions, healthy economy
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
realm
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
それ以来カナダとイランの国交は断絶している。
diplomatic relations
それ以来カナダとイランの国交は断絶している。
在庫がありません。
stockpile, stock
在庫がありません。
彼は叫び始めた。
shout, scream, outcry
彼は叫び始めた。
今週は参議院選挙が開かれる。
House of Councillors
今週は参議院選挙が開かれる。
地獄の沙汰も金次第。
hell
地獄の沙汰も金次第。
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
(hon.) son
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
lack of harmony, imbalance
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
彼らは反植民地主義的な社説で党を全面的に支持した。
landlord
彼らは反植民地主義的な社説で党を全面的に支持した。
始発は何時に出ますか。
first train
始発は何時に出ますか。
トムは地元の刑務所で働いた。
local
トムは地元の刑務所で働いた。
旅行会社の収益が急増した。
earnings, proceeds, returns
旅行会社の収益が急増した。
元素周期表に詳しかったりする?
cycle, period
元素周期表に詳しかったりする?
就職活動はどう?
income and expenditure
就職活動はどう?
「この近くに郵便局って、ありませんか?」「そこの十字路を右に曲がったところにありますよ」
crossroads
「この近くに郵便局って、ありませんか?」「そこの十字路を右に曲がったところにありますよ」
塾に行かなきゃ。
after-school (cram) school
塾に行かなきゃ。
君は商売熱心だね。
quotient
君は商売熱心だね。
お嬢さん、背が高いですね。
young woman
お嬢さん、背が高いですね。
ここは企業城下町です。
land near the castle
ここは企業城下町です。
外の方が気持ちいいよ。
look (or turn) the other way
外の方が気持ちいいよ。
そりゃそうだろうな。
warp; curvature; curve; arch
そりゃそうだろうな。
大金を運んでるの?
large amount of money
大金を運んでるの?
病院で大便の検査をした。
feces; excrement; shit
病院で大便の検査をした。
台本に目を通しておいてください。
libretto, scenario
台本に目を通しておいてください。
私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
majority rule
私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
反対です。
roll of cloth (c. 10 yds.); .245 acres; 300 tsubo
反対です。
花壇は踏まないで。
1. platform; podium; rostrum; 2. (arch) mandala
花壇は踏まないで。
Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
landform, geographical features, topography
Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
私は地理と歴史が好きだ。
dustpan
私は地理と歴史が好きだ。
考えただけで虫唾が走るわ。
saliva, spit, sputum
考えただけで虫唾が走るわ。
向こうの思う壷だぞ。
tsubo jar; pot; vase
向こうの思う壷だぞ。
彼女は美しいと言うよりかわいい。
strap
彼女は美しいと言うよりかわいい。
堤防が洪水を防いだ。
bank, weir
堤防が洪水を防いだ。
彼は天才だ。
heavenly; imperial
彼は天才だ。
これは天下一品だ。
the world, whole country
これは天下一品だ。
一緒に天国へ行きたいか?
paradise, heaven, Kingdom of Heaven
一緒に天国へ行きたいか?
彼は天才だ。
genius; prodigy; natural gift
彼は天才だ。
地震や洪水は天災です。
natural calamity, disaster
地震や洪水は天災です。
彼は天井を見上げた。
ceiling; ceiling price
彼は天井を見上げた。
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
heavenly body
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
天地神明に誓って嘘ではありません。
heaven and earth; the universe; nature; top and bottom; realm; sphere; world
天地神明に誓って嘘ではありません。
同感です。
the same; the said; ibid.
同感です。
私たちは同級生です。
the same grade, same class
私たちは同級生です。
この家は土台がしっかりしている。
foundation, base, basis
この家は土台がしっかりしている。
私はドアの取っ手を回した。
handle; grip; knob
私はドアの取っ手を回した。
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
embankment, bank
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
どちらの表現をよく使いますか?
arena
どちらの表現をよく使いますか?
木星と土星は巨大ガス惑星です。
public works
木星と土星は巨大ガス惑星です。
取扱注意
treatment, handling, management
取扱注意
取り扱いに気を付けて。
treatment; service; handling; management
取り扱いに気を付けて。
取り替えてください。
swap, exchange
取り替えてください。
今回の取締役の人選は見事だ。
control, crackdown, supervision
今回の取締役の人選は見事だ。
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
control; management; supervision
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
俺の取り分をよこせ。
especially; above all
俺の取り分をよこせ。
そうは問屋がおろさないぞ。
wholesale store
そうは問屋がおろさないぞ。
大聖堂は西の扉にロマネスク様式の名残があり、半円状のアーチを見ることができる。
remains, traces, memory
大聖堂は西の扉にロマネスク様式の名残があり、半円状のアーチを見ることができる。
名札を付けてたの?
name plate, name tag
名札を付けてたの?
始めていい?
beginning; start; origin
始めていい?
その失敗の原因は何?
open field, empty lot, plain
その失敗の原因は何?
単純さぁ。
one layer; single
単純さぁ。
これらの製品は同じ品質です。
quality
これらの製品は同じ品質です。
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
brand; kind; description
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
来年は卯年だ。
fourth sign of Chinese zodiac (The Hare 5am-7am east February)
来年は卯年だ。
仕事量に応じて報酬が支払われます。
remuneration; recompense; reward; toll
仕事量に応じて報酬が支払われます。
墓地を抜けよう。その方が近いよ。
cemetery, graveyard
墓地を抜けよう。その方が近いよ。
昨日は寝坊しちゃったんだ。
son (of others)
昨日は寝坊しちゃったんだ。
君はとてもいい味覚をしてるよ。
taste, palate, sense of taste
君はとてもいい味覚をしてるよ。
横向きに寝る。
direction; situation; exposure; aspect; suitability
横向きに寝る。
仰向けになって。
for ~; oriented towards ~
仰向けになって。
花婿は30歳です。
son-in-law
花婿は30歳です。
デトロイトは自動車産業で有名だ。
noted product
デトロイトは自動車産業で有名だ。
ここの正式名称は何ですか?
name
ここの正式名称は何ですか?
名簿に私も加えといて。
register of names
名簿に私も加えといて。
難問だ。
problem; question
難問だ。
母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。
bedding
母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。
変な奴!
(vulg.) fellow, guy, chap
変な奴!
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
evening, (evening) twilight
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
きれいな夕焼けだよ!
sunset
きれいな夕焼けだよ!
彼は夜更かしした。
staying up late, keeping late hours
彼は夜更かしした。
我々は夜更けまで語り合った。
late at night
我々は夜更けまで語り合った。
平和だなぁ。
sum; harmony; peace
平和だなぁ。
Adaptive practice
Our adaptive engine will quiz you on these 120 words and track which ones you need to review most.