Search pages and navigate
Why JLPT N1 learners mix up おどおど (おどおど, “coweringly, hesitantly”) and あら (あら, “oh; ah; saw-edged perch (Niphon spinosus)”).
Both start with 'o/a' and describe immediate reactions. 'Odoodo' is a repetitive adverb for hesitation, while 'ara' is an exclamation of surprise, causing confusion between a 'nervous state' and a 'surprised sound.'
On JLPT N1, this pair shows up as a vocabulary meaning question. You see one word and pick its English equivalent from four options — one of which will be the other word in this pair, chosen as a distractor precisely because of the overlap.
Reading the explanation is step one. Targeted practice is what actually moves a confusion pair out of your weak list. Free, no signup needed to try.
Practice N1 confusion pairsSpot a mistake in this explanation? Email us. Explanations are AI-generated and human-reviewed; corrections welcome.