Search pages and navigate
Why JLPT N1 learners mix up あら (あら, “oh; ah; saw-edged perch (Niphon spinosus)”) and うぬぼれ (うぬぼれ, “pretension, conceit, hubris”).
Both are often written in hiragana without kanji cues. 'Ara' (あら) is a short exclamation or specific fish, while 'unubore' (うぬぼれ) is a longer noun for conceit, confusing a simple sound with a complex trait.
On JLPT N1, this pair shows up as a vocabulary meaning question. You see one word and pick its English equivalent from four options — one of which will be the other word in this pair, chosen as a distractor precisely because of the overlap.
Reading the explanation is step one. Targeted practice is what actually moves a confusion pair out of your weak list. Free, no signup needed to try.
Practice N1 confusion pairsSpot a mistake in this explanation? Email us. Explanations are AI-generated and human-reviewed; corrections welcome.