Search pages and navigate
Why JLPT N2 learners mix up 大して (たいして, “(not so) much, (not) very”) and うろうろ (うろうろ, “loiteringly, aimless wandering”).
Both function as adverbs describing the nature or extent of a situation. Learners may confuse the negative emphasis of 大して (not much) with the aimless manner of うろうろ (wandering) when describing a lack of significant purpose.
On JLPT N2, this pair shows up as a vocabulary meaning question. You see one word and pick its English equivalent from four options — one of which will be the other word in this pair, chosen as a distractor precisely because of the overlap.
Reading the explanation is step one. Targeted practice is what actually moves a confusion pair out of your weak list. Free, no signup needed to try.
Practice N2 confusion pairsSpot a mistake in this explanation? Email us. Explanations are AI-generated and human-reviewed; corrections welcome.