Search pages and navigate
Why JLPT N5 learners mix up 台所 (だいどころ, “kitchen”) and 玄関 (げんかん, “entrance hall; front door area”).
Both are specific locations within a home. Beginners often confuse the labels for different domestic zones like the 'kitchen' and the 'entrance hall' because they are learned in the same list.
On JLPT N5, this pair shows up as a vocabulary meaning question. You see one word and pick its English equivalent from four options — one of which will be the other word in this pair, chosen as a distractor precisely because of the overlap.
Reading the explanation is step one. Targeted practice is what actually moves a confusion pair out of your weak list. Free, no signup needed to try.
Practice N5 confusion pairsSpot a mistake in this explanation? Email us. Explanations are AI-generated and human-reviewed; corrections welcome.