Search pages and navigate
Why JLPT N5 learners mix up 厚い (あつい, “thick; kind/warm-hearted”) and 太い (ふとい, “fat; thick”).
Both translate to 'thick' in English. 厚い is used for flat surfaces (books, blankets), while 太い is used for cylindrical or long objects (arms, ropes, pens).
On JLPT N5, this pair shows up as a vocabulary meaning question. You see one word and pick its English equivalent from four options — one of which will be the other word in this pair, chosen as a distractor precisely because of the overlap.
Reading the explanation is step one. Targeted practice is what actually moves a confusion pair out of your weak list. Free, no signup needed to try.
Practice N5 confusion pairsSpot a mistake in this explanation? Email us. Explanations are AI-generated and human-reviewed; corrections welcome.