Search pages and navigate
Why JLPT N3 learners mix up 震える (ふるえる, “to shiver, to shake, to quake”) and 伸ばす (のばす, “to lengthen, to stretch, to reach out, to grow (beard)”).
Both describe physical actions; however, 震 (shake) contains the 'rain' (雨) radical implying weather-like involuntary shaking, while 伸 (stretch) contains the 'person' (人) radical for intentional extension.
On JLPT N3, this pair shows up as a vocabulary meaning question. You see one word and pick its English equivalent from four options — one of which will be the other word in this pair, chosen as a distractor precisely because of the overlap.
Reading the explanation is step one. Targeted practice is what actually moves a confusion pair out of your weak list. Free, no signup needed to try.
Practice N3 confusion pairsSpot a mistake in this explanation? Email us. Explanations are AI-generated and human-reviewed; corrections welcome.