Search pages and navigate
Why JLPT N2 learners mix up 便所 (べんじょ, “toilet, lavatory, rest room, latrine, comfort station”) and 敬語 (けいご, “honorific language (lit., respect language)”).
Both involve formal or social protocols. Confusion may occur because 'Benjo' is a direct term for toilet while 'Keigo' is honorific language; learners might mix up the formality levels of these terms.
On JLPT N2, this pair shows up as a vocabulary meaning question. You see one word and pick its English equivalent from four options — one of which will be the other word in this pair, chosen as a distractor precisely because of the overlap.
Reading the explanation is step one. Targeted practice is what actually moves a confusion pair out of your weak list. Free, no signup needed to try.
Practice N2 confusion pairsSpot a mistake in this explanation? Email us. Explanations are AI-generated and human-reviewed; corrections welcome.