Search pages and navigate
Why JLPT N1 learners mix up 尊い (とうとい, “precious; valuable; priceless; noble; exalted; sacred”) and 可笑しい (おかしい, “strange; funny; amusing; ridiculous”).
Both evaluate the quality or worth of an object. 尊い describes 'high/sacred' value, while 可笑しい can describe 'low/ridiculous' value. Learners may confuse these extremes when interpreting a speaker's judgmental tone.
On JLPT N1, this pair shows up as a vocabulary meaning question. You see one word and pick its English equivalent from four options — one of which will be the other word in this pair, chosen as a distractor precisely because of the overlap.
Reading the explanation is step one. Targeted practice is what actually moves a confusion pair out of your weak list. Free, no signup needed to try.
Practice N1 confusion pairsSpot a mistake in this explanation? Email us. Explanations are AI-generated and human-reviewed; corrections welcome.