Search pages and navigate
Why JLPT N1 learners mix up 尊い (とうとい, “precious; valuable; priceless; noble; exalted; sacred”) and 呆気ない (あっけない, “not enough, too quick (short, long, etc.)”).
Both describe the 'weight' of an experience. 尊い implies a 'deep/precious' significance, whereas 呆気ない implies a 'fleeting/shallow' end. Their contrast in emotional depth can lead to confusion in literary contexts.
On JLPT N1, this pair shows up as a vocabulary meaning question. You see one word and pick its English equivalent from four options — one of which will be the other word in this pair, chosen as a distractor precisely because of the overlap.
Reading the explanation is step one. Targeted practice is what actually moves a confusion pair out of your weak list. Free, no signup needed to try.
Practice N1 confusion pairsSpot a mistake in this explanation? Email us. Explanations are AI-generated and human-reviewed; corrections welcome.