Search pages and navigate
Why JLPT N1 learners mix up 体裁 (ていさい, “decency; style; form; appearance; show; get-up; format”) and 人影 (ひとかげ, “man's shadow, soul”).
体裁 (outward appearance; style) and 人影 (human silhouette; figure) both concern the visual impression of a person; one's 体裁 (how one presents oneself) is the polished version of what others first see as a 人影.
On JLPT N1, this pair shows up as a vocabulary meaning question. You see one word and pick its English equivalent from four options — one of which will be the other word in this pair, chosen as a distractor precisely because of the overlap.
Reading the explanation is step one. Targeted practice is what actually moves a confusion pair out of your weak list. Free, no signup needed to try.
Practice N1 confusion pairsSpot a mistake in this explanation? Email us. Explanations are AI-generated and human-reviewed; corrections welcome.