Search pages and navigate
I heard that... / It means that...
Definition
The grammar pattern "普通形 + ということだ" is used to convey information heard from a source or to rephrase/summarize a situation. It is often paired with sources like '〜によると' or '〜では' in hearsay. This pattern is used to report objective information, not personal intentions or general social truths. It is essential to use the correct verb form and nuance to convey the intended meaning.
Structure
| Form | Pattern | Example |
|---|---|---|
| Present tense (普通形) | 普通形 + ということだ | 私は、天気予報によると、今年の冬は例年より寒くなるということだ。 |
| Past tense (過去形) | 過去形 + ということだ | 私は、昨日のニュースによると、事故が起こったということだ。 |
| Potential tense (可能形) | 可能形 + ということだ | 私は、メールによると、田中さんは来週の会議に出席できないということだ。 |
Examples
私は、天気予報によると、今年の冬は例年より寒くなるということだ。
Watashi wa, tenki yohou ni yotte, kyonen no fuyu wa reiyouni samuku naru to iu koto da.
I heard that this winter will be colder than usual according to the weather forecast.
私は (I heard) + 天気予報によると (according to the weather forecast) + 今年の冬は (this winter) + 例年より (than usual) + 寒くなる (will be colder) + ということだ (it means that)
不合格だったということは、努力が足りなかったということだ。
Fukugouka shita to iu koto wa, doryoku ga tarinakatta to iu koto da.
Not passing the exam means that I didn't put in enough effort.
不合格だった (not passing the exam) + ということは (it means that) + 努力が足りなかった (didn't put in enough effort) + ということだ (it means that)
メールによると、田中さんは来週の会議に出席できないということだ。
Mēru ni yotte, Tanaka-san wa raishuu no kaigi ni shussekinai to iu koto da.
According to the email, Tanaka-san won't be able to attend the meeting next week.
メールによると (according to the email) + 田中さんは (Tanaka-san) + 来週の会議に出席できない (won't be able to attend the meeting next week) + ということだ (it means that)
Context
This pattern is used to report objective information, not personal intentions or general social truths. It is essential to use the correct verb form and nuance to convey the intended meaning. This pattern is often paired with sources like '〜によると' or '〜では' in hearsay.
Watch out
This pattern is used to report objective information, not personal intentions. Using it for personal intentions can lead to misunderstandings.
This pattern is used to report objective information, not personal habits. Confusing the two can lead to incorrect interpretations.
This pattern is used to report specific information, not general social truths. Confusing the two can lead to incorrect interpretations.
Strategy
Pay attention to the verb form and nuance used in the sentence. Make sure to use the correct pattern to convey the intended meaning. Practice using this pattern in different contexts to improve your understanding.
In context
Worked examples drawn from JLPT N3 test-style questions. Each sentence shows 普通形 + ということだ used correctly, with a brief note on what the pattern is doing.
天気予報によると、今年の冬は例年より寒くなるということだ。
Pattern used: ということだ
When reporting news from a source like '天気予報によると', 'ということだ' is the standard N3 form for hearsay.
不合格だったということは、努力が足りなかったということだ。
Pattern used: ということだ
In this context, 'ということだ' is used to conclude or rephrase: 'Failing means (it results in the fact that) effort was insufficient'.
メールによると、田中さんは来週の会議に出席できないということだ。
Pattern used: ということだ
'ということだ' expresses information learned from a medium like an email without adding personal judgment.
Interactive
天気予報によると、今年の冬は例年より寒くなる______。
Adaptive practice
Our adaptive engine will quiz you on this grammar pattern and track your progress toward mastery.