Search pages and navigate
due to/because of (negative)
Definition
The grammar pattern "V・A・Naな・Nの + せいで" is used to express a negative result or place blame on a specific cause. It is a causal expression that indicates the reason for an undesirable outcome. The pattern follows the same formation rules as 'okagede' but is specifically used for negative results. It is often used in informal conversations and can be replaced with 'tame ni' in formal objective reports.
Structure
| Form | Pattern | Example |
|---|---|---|
| Na-adjective form | V・A・Naな・Nの + せいで | 雨が降ったせいで |
| Noun form | V・A・Nの + せいで | 電車の遅れせいで |
| Verb form | V・A・Vの + せいで | 雨が降ったせいで |
Examples
電車が遅れたせいで、面接の時間に間に合わなかった。
densha ga osoi desu ide, mensei no jikan ni awanakatta.
The train was late, so I couldn't make it to the interview on time.
電車が遅れた (The train was late) せいで (because of) 面接の時間に間に合わなかった (couldn't make it to the interview on time)
風邪をひいたせいで、楽しみにしていた旅行に行けなくなった。
kaze o hiita desu ide, tanoshimi ni itte imashita ryokou ni ikane naku natta.
I caught a cold, so I couldn't go on the trip I was looking forward to.
風邪をひいた (caught a cold) せいで (because of) 楽しみにしていた旅行に行けなくなった (couldn't go on the trip)
隣の部屋がうるさいせいで、ゆうべは全然眠れなかった。
tonari no heya ga urusai desu ide, yūbe wa zenzen nemure nakatta.
The noise from the neighboring room kept me awake all night.
隣の部屋がうるさい (the neighboring room was noisy) せいで (because of) ゆうべは全然眠れなかった (couldn't sleep all night)
Context
This pattern is used in informal conversations to express a negative result or place blame on a specific cause. It is not suitable for formal objective reports, where 'tame ni' is a better choice. The pattern can be used with Na-adjectives, nouns, or verbs.
Watch out
The pattern is specifically used for negative results, so using it for positive results can be confusing and incorrect.
While both patterns are used for causal expressions, 'okagede' is used for positive results, whereas 'V・A・Naな・Nの + せいで' is used for negative results.
The pattern is informal and should not be used in formal objective reports, where 'tame ni' is a more suitable choice.
Strategy
Pay attention to the nuance of the pattern and use it correctly for negative results. Be careful not to confuse it with 'okagede' or use it in formal objective reports.
In context
Worked examples drawn from JLPT N3 test-style questions. Each sentence shows V・A・Naな・Nの + せいで used correctly, with a brief note on what the pattern is doing.
電車が遅れたせいで、面接の時間に間に合わなかった。
Pattern used: せいで
Missing an interview is a negative result, so 'seide' is used to blame the delay.
風邪をひいたせいで、楽しみにしていた旅行に行けなくなった。
Pattern used: せいで
'Seide' emphasizes the negative impact of catching a cold.
隣の部屋がうるさいせいで、ゆうべは全然眠れなかった。
Pattern used: せいで
'Seide' is commonly used to complain about a direct cause of a problem.
Interactive
電車が遅れた______、面接の時間に間に合わなかった。
Adaptive practice
Our adaptive engine will quiz you on this grammar pattern and track your progress toward mastery.