JLPT N3 Grammar
· Intermediate
Search pages and navigate
· Intermediate
humbly allowed to do
Category: Formal Expressions
The grammar pattern "Verb (causative) + ていただく" is used to express that the speaker is performing an action with the permission of the listener or is grateful for the opportunity. This pattern is often used in formal situations and implies a sense of politeness and humility. It can be used to describe actions such as receiving something, doing something for someone, or allowing someone to do something. The speaker is showing respect for the listener's wishes or boundaries, and is acknowledging their role in the action.
| Form | Pattern | Example |
|---|---|---|
| Causative form of the verb | Verb (causative) + ていただく | kaesu (to change) + ていただく = kaesarete itadaku (to change for someone) |
| Causative form of the verb with -te | Verb (causative) + -te + ていただく | kaeru (to change) + -te + ていただく = kaerete itadaku (to change for someone) |
| Causative form of the verb with -te and -sase | Verb (causative) + -te + -sase + ていただく | kaesu (to change) + -te + -sase + ていただく = kaesarete itadaku (to change for someone) |
本日は体調が良くないので、早めに資料を______。
Honnichi wa taijou ga yokunai node, hayame ni shiryou o itadakemasu.
I'll receive the materials early today since I'm not feeling well.
体調が良くないので (I'm not feeling well) + 早めに (early) + 資料を (materials) + itadakemasu (receive)
今回のプロジェクトは、私が担当______。
Konkai no purojekuto wa, watashi ga tantou itadakimasu.
I'll be in charge of this project.
今回のプロジェクトは (this project) + 私が (I) + 担当 (be in charge of) + itadakimasu (receive)
それでは、資料を______。
Sorede wa, shiryou o itadakimasu.
Here, receive the materials.
それでは (here) + 資料を (materials) + itadakimasu (receive)
この機会を______。
Kono kikai o itadakimasu.
I'll receive this opportunity.
この機会を (this opportunity) + itadakimasu (receive)
この資料を______。
Kono shiryou o itadakimasu.
I'll receive this material.
この資料を (this material) + itadakimasu (receive)
This pattern is often used in formal situations and is a polite way to express that you are performing an action with the permission of the listener or are grateful for the opportunity. It can be used to describe actions such as receiving something, doing something for someone, or allowing someone to do something. The speaker is showing respect for the listener's wishes or boundaries, and is acknowledging their role in the action.
This pattern is too formal for simple actions, and using it can come across as insincere or overly polite.
Using the wrong causative form can change the meaning of the sentence and make it sound unnatural.
Using this pattern when "o ~ suru" would be more natural can make the sentence sound awkward or unnatural.
When using this pattern on the JLPT exam, make sure to use the correct causative form of the verb and to show respect for the listener's wishes or boundaries. This pattern is often used in formal situations, so be sure to use a polite tone and language.
本日は体調が良くないので、早めに______。
Our adaptive engine will quiz you on this grammar pattern and track your progress toward mastery.