Search pages and navigate
Why JLPT N1 learners mix up わざわざ (わざわざ, “take the trouble (to do), doing something especially rather than incidentally”) and いかにも (いかにも, “truly (same as 実に (じつに))”).
Both adverbs emphasize the specific manner of a situation. わざわざ (take the trouble) highlights the intentional effort involved, while いかにも (truly) emphasizes how a situation perfectly matches a typical or expected pattern.
On JLPT N1, this pair shows up as a vocabulary meaning question. You see one word and pick its English equivalent from four options — one of which will be the other word in this pair, chosen as a distractor precisely because of the overlap.
Reading the explanation is step one. Targeted practice is what actually moves a confusion pair out of your weak list. Free, no signup needed to try.
Practice N1 confusion pairsSpot a mistake in this explanation? Email us. Explanations are AI-generated and human-reviewed; corrections welcome.