JLPT N2 Grammar
· Upper Intermediate
Search pages and navigate
· Upper Intermediate
Needless to say; let alone; of course... but also...
Category: Addition & Inclusion
The grammar pattern "N + はもとより" is used to state that something is obvious or naturally included, and to emphasize another point that is more important or additional. It is a formal equivalent of "はもちろん" and is often used in writing. This pattern is used to add or include something, and to show that it is a natural consequence or a more important aspect of the situation. It is commonly used in formal writing, such as essays, reports, and official documents.
| Form | Pattern | Example |
|---|---|---|
| Nominalized verb or noun | N + はもとより | 健康な体を作るには、食事はもとより、適度な運動も欠かせない。 |
| Nominalized verb or noun in a clause | N + はもとより、[clause] | その事件は、国内はもとより、海外でも大きく報道された。 |
| Nominalized verb or noun in a sentence with a conjunction | N + はもとより、[conjunction]、[sentence] | この店は、味はもとより、接客の素晴らしさでも有名だ。 |
健康な体を作るには、食事はもとより、適度な運動も欠かせない。
Kenkō na karada o tsukurunaraba, shokuji wa motoryo, teido na undō mo ososanai.
To maintain a healthy body, one must not only eat well but also engage in moderate exercise.
健康な体を作るには (To maintain a healthy body) / 食事はもとより (not only eat well) / 適度な運動も欠かせない (but also engage in moderate exercise)
その事件は、国内はもとより、海外でも大きく報道された。
Sono jiken wa, kokunai wa motoryo, kaigai demo ōkiku ni hōdō sareta.
The event was not only reported in the domestic media but also received significant coverage abroad.
その事件は (The event was) / 国内はもとより (not only in the domestic media) / 海外でも (but also abroad) / 大きく報道された (received significant coverage)
この店は、味はもとより、接客の素晴らしさでも有名だ。
Kono mise wa, aji wa motoryo, seikyaku no subarashisa demo yūmei da.
This shop is not only famous for its taste but also for its excellent customer service.
この店は (This shop is) / 味はもとより (not only famous for its taste) / 接客の素晴らしさでも (but also for its excellent customer service) / 有名だ (is famous)
This pattern is used in formal writing to add or include something that is obvious or naturally included. It is often used in conjunction with other grammatical structures, such as clauses or sentences with conjunctions. The formal register of this pattern makes it suitable for use in official documents, essays, and reports.
Verbs must be nominalized before using them with "はもとより". For example, "食事はもとより" is correct, but "食事するはもとより" is incorrect.
"~はともかく" is used to set something aside, while "はもとより" is used to add or include something. For example, "食事はともかく、運動は大切だ" sets aside the importance of food, while "食事はもとより、運動も大切だ" adds the importance of exercise.
This pattern is formal and should not be used in very casual conversation. Instead, use a more casual pattern or register to convey the same meaning.
When using this pattern in the JLPT exam, make sure to nominalize the verb before using it with "はもとより". Also, be careful not to confuse it with "~はともかく" or use it in a formal register when speaking informally.
健康な体を作るには、食事______、適度な運動も欠かせない。
Our adaptive engine will quiz you on this grammar pattern and track your progress toward mastery.