JLPT N2 Grammar
· Upper Intermediate
Search pages and navigate
· Upper Intermediate
As soon as (formal/business)
Category: Time & Sequence
The grammar pattern 'V-ます形 (stem) + 次第' is used in formal or business contexts to express a future action that will be taken as soon as a certain event or condition is met. It implies a sense of urgency or a specific timing, and is often used in situations where a decision or action needs to be taken immediately after a certain event occurs. For example, 'As soon as the preparations are complete, let's leave' (準備が完了次第、出発しましょう).
| Form | Pattern | Example |
|---|---|---|
| Masu-stem form | V-ます形 (stem) + 次第 | 準備が完了次第、出発します |
| Masu-stem form with volitional ending | V-ます形 (stem) + 次第 + しましょう | 準備が完了次第、出発しましょう |
| Masu-stem form with polite ending | V-ます形 (stem) + 次第 + ください | 準備が完了次第、出発ください |
準備が完了次第、出発しましょう。
Junbi ga kanryou shidai, shuppatsu shimashou.
As soon as the preparations are complete, let's leave.
準備が完了 (preparations are complete), 次第 (as soon as), 出発 (leave), しましょう (let's)
担当者が戻り次第、こちらから連絡します。
Tantousha ga modori shidai, kono kai kara tsuugou shimasu.
As soon as the person in charge returns, we will contact you from here.
担当者が戻り (the person in charge returns), 次第 (as soon as), こちらから (from here), 連絡します (contact you)
詳細がわかり次第、ご連絡差し上げます。
Taikei ga wakari shidai, go tsuugou agetsumasu.
As soon as we understand the details, we will contact you.
詳細がわかり (we understand the details), 次第 (as soon as), ご連絡 (contact you), 差し上げます (will)
This pattern is used in formal or business contexts to express a future action that will be taken as soon as a certain event or condition is met. It is often used in situations where a decision or action needs to be taken immediately after a certain event occurs. It is not suitable for expressing past events or natural phenomena.
This pattern is only used for future events, not past ones. Using it for past events will result in a grammatically incorrect sentence.
This pattern is not suitable for expressing natural phenomena, such as 'As soon as it rains...' Use a different pattern to express this meaning.
This pattern requires the masu-stem form of the verb, not the dictionary form. Using the dictionary form will result in a grammatically incorrect sentence.
When using this pattern in the JLPT exam, make sure to use the correct form of the verb (masu-stem) and to express a future action that will be taken as soon as a certain event or condition is met.
準備が______次第、出発しましょう。
Our adaptive engine will quiz you on this grammar pattern and track your progress toward mastery.