Search pages and navigate
With ... as a start/motivation
Definition
The grammar pattern "N + をきっかけに(して)" indicates that an event or action served as the direct motivation or starting point for a subsequent change or new activity. This pattern is often used to describe a cause-and-effect relationship between two events, where the first event triggers a change or a new activity. It can be used in both formal and informal writing, but it's more common in formal writing. The nuance of this pattern is that it emphasizes the causal relationship between the two events, making it clear that one event led to the other.
Structure
| Form | Pattern | Example |
|---|---|---|
| Noun or pronoun | N + をきっかけに(して) | 病気をしたことから |
| Verb in the past tense | N + をきっかけに(して)過去形 | 日本のアニメを見たことから日本語を勉強し始めた |
| Verb in the past tense with して | N + をきっかけにして | 病気をしたことから健康のために毎日走ることにした |
Examples
日本のアニメを見たことから日本語を勉強し始めた。
Nihon no anime o mita koto kara nihongo o benkyou shi hajimeta.
After watching Japanese anime, I started studying Japanese.
日本のアニメを見たこと (watched Japanese anime) + から (because) + 日本語を勉強し始めた (started studying Japanese)
病気をしたことから健康のために毎日走ることにした。
Byouki o shita koto kara kenkō no tame ni mainichi hashiru koto ni shita.
After getting sick, I decided to run every day for my health.
病気をしたこと (got sick) + から (because) + 健康のために毎日走ることにした (decided to run every day for my health)
引っ越しをしたことから古い家具を全部捨てた。
Hikkoshi o shita koto kara furui kagu o subete sute ta.
After moving, I got rid of all the old furniture.
引っ越しをしたこと (moved) + から (because) + 古い家具を全部捨てた (got rid of all the old furniture)
Context
This pattern is used to describe a cause-and-effect relationship between two events. It's often used in formal writing, such as essays or reports. It can be used with any type of verb, but it's more common with verbs that indicate a change or a new activity. Be careful not to confuse this pattern with 'ni shite wa' (for a...), which is used to describe a means or a method. Also, don't use this pattern for simple chronological order, use 'te kara' instead.
Watch out
'ni shite wa' is used to describe a means or a method, while 'N + をきっかけに(して)' is used to describe a cause-and-effect relationship.
'te kara' is used to describe a simple chronological order, while 'N + をきっかけに(して)' is used to describe a cause-and-effect relationship.
'o tsuujite' is used to describe a means or a method, while 'N + をきっかけに(して)' is used to describe a cause-and-effect relationship.
Strategy
When using this pattern on the JLPT exam, make sure to use the correct verb form and to emphasize the causal relationship between the two events. Also, be careful not to confuse this pattern with other similar patterns.
In context
Worked examples drawn from JLPT N2 test-style questions. Each sentence shows N + をきっかけに(して) used correctly, with a brief note on what the pattern is doing.
日本のアニメを見たことをきっかけに、日本語を勉強し始めた。
Pattern used: をきっかけに
Watching anime was the catalyst that started the Japanese study.
病気をしたのをきっかけに、健康のために毎日走ることにした。
Pattern used: のをきっかけに
Getting sick served as the motivation to change lifestyle habits.
引っ越しをきっかけに、古い家具を全部捨てた。
Pattern used: をきっかけに
The move was the specific turning point for deciding to get rid of furniture.
Interactive
日本のアニメを見たこと______、日本語を勉強し始めた。
Adaptive practice
Our adaptive engine will quiz you on this grammar pattern and track your progress toward mastery.