JLPT N2 Grammar
· Upper Intermediate
Search pages and navigate
· Upper Intermediate
Regarding; in relation to
Category: Relation & Perspective
The grammar pattern "名詞+に関して(は)/名詞+に関する+名詞" is used to express a topic or subject being discussed, researched, or investigated. It is a more formal expression than "~について" and is often used in news, reports, or professional settings. The pattern is used to indicate the subject or topic of discussion, research, or investigation, and can be used to express a sense of relevance or connection to the topic.
| Form | Pattern | Example |
|---|---|---|
| Noun-modifying form | 名詞に関する+名詞 | 農業に関する調査 |
| Particle "は" | 名詞+に関しては | 今回の不祥事に関しては |
| Particle "は" | 名詞+に関する+名詞は | 農業に関する調査は |
今回の不祥事に関しては、社長自らが記者会見で説明を行った。
Konkai no fushōji ni tsuite wa, shachō jirai ga kisha kaiken de seikai o tsukutta.
Regarding the recent scandal, the president himself held a press conference to explain.
今回の不祥事 (recent scandal) + 関して (regarding) + は (particle) + 社長自らが (the president himself) + 記者会見で (at a press conference) + 説明を行った (explained)
個人情報の取り扱いに関する質問がある方は、受付までお越しください。
Kojin jōhō no torihiki ni tsuite no shitsumon ga aru hō wa, uketsuke made o yoroshiku onegaishimasu.
If you have any questions regarding the handling of personal information, please come to the reception desk.
個人情報の取り扱い (handling of personal information) + について (regarding) + 質問がある (have questions) + 方は (you) + 受付まで (to the reception desk) + お越しください (please come)
農業に関する調査の結果、若者の就農意欲が高まっていることがわかった。
Nōgyō ni tsuite no chōsa no ketsugō, wakamono no shūnō ishiki ga takamatta koto ga wakatta.
As a result of the investigation regarding agriculture, it was found that young people's desire to work in agriculture has increased.
農業に関する (regarding agriculture) + 調査の結果 (as a result of the investigation) + 若者の就農意欲 (young people's desire to work in agriculture) + が高まっている (has increased)
この問題に関しては、専門家の意見を聞くことが重要です。
Kono mondai ni tsuite wa, senmonka no iken o kiku koto ga taisetsu desu.
Regarding this issue, it is important to listen to the opinions of experts.
この問題 (this issue) + について (regarding) + は (particle) + 専門家の意見を (the opinions of experts) + 聞くことが (to listen to) + 重要です (is important)
この問題に関する調査は、来月に始まる予定です。
Kono mondai ni tsuite no chōsa wa, kairetsu ni hajimaru yotei desu.
The investigation regarding this issue is scheduled to start next month.
この問題に関する (regarding this issue) + 調査 (investigation) + は (particle) + 来月に (next month) + 始まる予定 (is scheduled to start)
This pattern is used in formal writing and speech to express a topic or subject being discussed, researched, or investigated. It is often used in news, reports, or professional settings. The pattern can be used to indicate the subject or topic of discussion, research, or investigation, and can be used to express a sense of relevance or connection to the topic. It is more formal than "~について" and is often used in place of "~について" in formal writing and speech.
The correct form to use when modifying a noun is "~に関する". Using "~に関しては" instead of "~に関する" can change the meaning of the sentence and make it less formal.
The pattern "~に対して" is used to express a target or contrast, whereas "~に関する" is used to express a topic or subject. Using "~に対して" instead of "~に関する" can change the meaning of the sentence and make it less formal.
This pattern is more formal than "~について" and is often used in formal writing and speech. Using this pattern for simple, everyday topics can make the sentence sound less natural and less formal.
When using this pattern in the JLPT exam, be sure to use the correct form to modify a noun and to express a topic or subject. Also, be aware of the difference between this pattern and "~について" and use the correct pattern depending on the context.
今回の不祥事______、社長自らが記者会見で説明を行った。
Our adaptive engine will quiz you on this grammar pattern and track your progress toward mastery.