JLPT N2 Grammar
· Upper Intermediate
Search pages and navigate
· Upper Intermediate
While doing (with two purposes); serving as
Category: Simultaneous & Purpose
The grammar pattern '名詞 + かたがた' is used to indicate that one action is performed with two intentions. It is a very formal expression often used in business or formal social contexts. For example, when giving a greeting, one may also be expressing gratitude or reporting something. This pattern emphasizes the dual purpose of the action, creating a nuanced understanding of the situation.
| Form | Pattern | Example |
|---|---|---|
| 名詞 (noun form) | 名詞 + かたがた | ご挨拶 + かたがた |
| 動詞 (verb form) | 動詞 + する + かたがた | 説明 + する + かたがた |
| 動詞 (verb form) + する | 動詞 + する + かたがた | 報告 + する + かたがた |
ご挨拶かたがた、新商品の説明に伺いました。
Gosaimasu katabata, shin shouhin no setsumei ni mairimashita.
I came to see the new product while giving a greeting.
ご挨拶 (greeting) かたがた (with the purpose of) 新商品の説明 (new product explanation) に (to) 伺いました (came to see)
お礼かたがた、近況をご報告させていただきます。
Orei katabata, kin kyouou o gokaishou sae te itadakimasu.
I will report my current situation while expressing gratitude.
お礼 (gratitude) かたがた (with the purpose of) 近況 (current situation) を (to) ご報告 (report) させていただきます (will report)
散歩かたがた、お宅に寄らせていただきました。
Sanpo katabata, oya ni yorarete itadakimashita.
I was invited to your house while taking a walk.
散歩 (taking a walk) かたがた (with the purpose of) お宅 (your house) に (to) 寄らせて (invited) いただきました (was invited)
This pattern is used in very formal situations, such as business or formal social contexts. It is often used to emphasize the dual purpose of an action. In comparison to 'がてら', which is less formal and often involves physical movement, 'かたがた' is more formal and emphasizes the dual purpose of the action.
This pattern is too formal for casual conversation and may sound awkward or insincere.
This pattern primarily attaches to nouns, not verbs. Attaching it to verbs may change the meaning of the sentence.
While both patterns are used to indicate additional actions, 'かたがた' emphasizes the dual purpose of the action, whereas 'がてら' involves physical movement.
When using 'かたがた' in the JLPT exam, pay attention to the context and the tone of the sentence. This pattern is often used in very formal situations, so be sure to use it correctly. Also, be careful not to confuse it with 'がてら', which has a different meaning.
ご挨拶______、新商品の説明に伺いました。
Our adaptive engine will quiz you on this grammar pattern and track your progress toward mastery.