JLPT N2 Grammar
· Upper Intermediate
Search pages and navigate
· Upper Intermediate
While doing (conveniently); at the same time as
Category: Simultaneous & Purpose
The grammar pattern "名詞 + がてら / 動詞ます形 + がてら" is used to express that one action serves two purposes simultaneously. It is often used with verbs of motion like '散歩' or '買い物'. Unlike 'ついでに', the two purposes are often viewed as equally or closely related. This pattern emphasizes the convenience or simultaneous nature of the action.
| Form | Pattern | Example |
|---|---|---|
| Noun | 名詞 + がてら | 運動 + がてら |
| Verb in ます form | 動詞ます形 + がてら | 歩く + がてら |
| Noun and Verb in ます form | 名詞 + がてら / 動詞ます形 + がてら | 運動 + がてら / 歩く + がてら |
運動 + がてら、駅まで歩くことにした。
Undō + ga tera, eki made aruku koto ni shita.
I decided to walk to the station while doing some exercise.
運動 (exercise) + がてら (while doing) / 駅まで歩く (walk to the station)
遊び + がてら、一度私の家にも寄ってください。
Asobi + ga tera, ichido watashi no ie ni mo mairimasu.
Please come to my house while playing.
遊び (play) + がてら (while doing) / 一度私の家にも寄ってください (come to my house)
夕涼み + がてら、近くの公園まで行ってみよう。
Yūryōmi + ga tera, chikaku no kōen made ikimasu.
Let's go to the nearby park while enjoying the evening cool.
夕涼み (evening cool) + がてら (while doing) / 近くの公園まで行ってみよう (go to the nearby park)
買い物 + がてら、友達と会うことにした。
Kaimono + ga tera, tomodachi to au koto ni shita.
I decided to meet my friend while shopping.
買い物 (shopping) + がてら (while doing) / 友達と会う (meet my friend)
散歩 + がてら、近くの公園を見てみよう。
Sanpo + ga tera, chikaku no kōen o mite masu.
Let's see the nearby park while taking a walk.
散歩 (taking a walk) + がてら (while doing) / 近くの公園を見てみよう (see the nearby park)
This pattern is used to express that one action serves two purposes simultaneously. It is often used with verbs of motion like '散歩' or '買い物'. Unlike 'ついでに', the two purposes are often viewed as equally or closely related. This pattern emphasizes the convenience or simultaneous nature of the action. It is used in informal situations and is not suitable for formal writing or speaking.
This pattern is often used with verbs of motion, so using it for non-motion activities can be confusing or unnatural.
'かたがた' is a more formal pattern that emphasizes the convenience of the action, so using it in informal situations can be confusing.
Using 'の' between the noun and 'がてら' is incorrect and can change the meaning of the sentence.
When using this pattern in the JLPT exam, make sure to use it correctly with verbs of motion and to emphasize the convenience or simultaneous nature of the action. Be careful not to confuse it with other patterns like 'ついでに' or 'かたがた'.
運動______、駅まで歩くことにした。
Our adaptive engine will quiz you on this grammar pattern and track your progress toward mastery.