Search pages and navigate
Continue to (tendency toward a direction)
Definition
The grammar pattern "V(辞書形)+ばかりだ / 一方だ" indicates a continuous trend or tendency in a particular direction. It is used to express a change or process that is ongoing or has been ongoing for a while. The dictionary form of the verb is used to emphasize the change or process. 'Bakari da' is often used to express a negative trend, while 'Ippo da' is used for both positive and negative changes. The pattern is often used to describe a situation that is getting worse or better over time. It can also be used to express a contrast between two situations or states.
Structure
| Form | Pattern | Example |
|---|---|---|
| Dictionary form of the verb (e.g., -u form) | V(辞書形)+ばかりだ / 一方だ | 上がる(agaru) |
| Dictionary form of the verb (e.g., -u form) | V(辞書形)+ばかりだ / 一方だ | 悪くなる(warukunaru) |
| Dictionary form of the verb (e.g., -u form) | V(辞書形)+ばかりだ / 一方だ | 増える(fukau) |
Examples
最近、ガソリンの価格が上がるばかりで、家計を圧迫している。
Saikin, Gasorin no kakuho ga agaru bakari de, Iekei o assurenai desu.
Recently, the price of gasoline has been increasing, which is putting a lot of pressure on our household budget.
最近(saikin)- recently, ガソリンの価格(Gasorin no kakuho)- the price of gasoline,上がる(agaru)- is increasing, ばかり(bakari)- only, で(de)- because, 家計(iekei)- household budget, を(o)- to, 圧迫している(asurenai desu)- is being put under pressure
手術をしたのに、祖父の容体は悪くなる一方で、家族はとても心配している。
Shujutsu o shita no ni, Sōji no yōtai wa warukunaru ippō de, Kazoku wa totemo kanpai shite iru.
Even after the surgery, Grandfather's condition is getting worse, and the family is very worried.
手術をした(shujutsu o shita)- even after the surgery, 祖父(sōji)- Grandfather, の(no)- of, 容体(yōtai)- condition, は(wa)- is, 悪くなる(warukunaru)- is getting worse, 一方(ippō)- on the other hand, で(de)- because, 家族(kazoku)- family, は(wa)- is, とても(totemo)- very, 心配している(kanpai shite iru)- is worried
一度壊れてしまった人間関係は、悪化するばかりで、関係者の間で大きな問題となっている。
Ichido kowarete shimatta ningen kankei wa, warukunaru bakari de, Kankei no mono no aida de ōkina mondai to natteta.
The relationship between people has been deteriorating, and it has become a major problem among the people involved.
一度(ichido)- once,壊れてしまった(kowarete shimatta)- has been broken, 人間関係(ningen kankei)- relationship between people, は(wa)- is, 悪化する(warukunaru)- is deteriorating, ばかり(bakari)- only, で(de)- because, 関係者の間(kankei no mono no aida)- among the people involved, で(de)- because, 大きな問題となっている(ōkina mondai to natteta)- has become a major problem
Context
This pattern is used to express a change or process that is ongoing or has been ongoing for a while. It is often used to describe a situation that is getting worse or better over time. 'Bakari da' is often used to express a negative trend, while 'Ippo da' is used for both positive and negative changes. The pattern can also be used to express a contrast between two situations or states.
Watch out
The -ta form is used to express a completed action, while the dictionary form is used to express a change or process.
'Bakari da' is often used to express a negative trend, while 'Ippo da' is used for both positive and negative changes.
State verbs are used to express a static situation, while change-action verbs are used to express a change or process.
Strategy
Pay attention to the context and the verb form used. Make sure to use the dictionary form of the verb and the correct particle (e.g., 'Bakari da' or 'Ippo da').
In context
Worked examples drawn from JLPT N2 test-style questions. Each sentence shows V(辞書形)+ばかりだ / 一方だ used correctly, with a brief note on what the pattern is doing.
最近、ガソリンの価格が上がる一方だ、家計を圧迫している。
Pattern used: 一方だ
'Ippo da' is used here to describe a continuous upward trend in prices.
手術をしたのに、祖父の容体は悪くなるばかりだで、家族はとても心配している。
Pattern used: ばかりだ
'Bakari da' is the most natural choice here because it emphasizes a continuous negative trend.
一度壊れてしまった人間関係は、悪化する一方だ。
Pattern used: 一方だ
'Ippo da' correctly describes the ongoing process of worsening relations.
Interactive
最近、ガソリンの価格が上がる______、家計を圧迫している。
Adaptive practice
Our adaptive engine will quiz you on this grammar pattern and track your progress toward mastery.