Search pages and navigate
At most; something like
Definition
The grammar pattern '名詞 + といったところだ' is used to give an approximate low estimate or a simple summary of a situation. It suggests 'not more than this' or 'around this level'. This pattern is often used to convey a sense of limitation or a rough estimate. For example, if someone asks how much money you can earn from a job, you might say '時給はよくて1000円といったところだ' (The hourly wage is around 1000 yen, at most).
Structure
| Form | Pattern | Example |
|---|---|---|
| Noun | 名詞 + といったところだ | 料理が得意といったところだ |
| Adjective | 形容詞 + といったところだ | この仕事の時給はよくて1000円といったところだ |
| Noun (with ない) | 名詞 + ないといったところだ | 週末の運動といったところだ |
Examples
料理が得意といったところだ
Ryōri ga deīto ittaito da
It's around this level of cooking skill
料理が得意 (You're good at cooking) + といったところだ (around this level)
この仕事の時給はよくて1000円といったところだ
Kono shigoto no jikan gyō wa yoku te 1000 en ittaito da
The hourly wage for this job is around 1000 yen, at most
この仕事の時給 (the hourly wage for this job) + はよくて (is around) + 1000円 (1000 yen) + といったところだ (at most)
週末の運動といったところだ
Shūmatsu no undō ittaito da
It's around this level of exercise on the weekend
週末の運動 (exercise on the weekend) + といったところだ (around this level)
この映画の評価といったところだ
Kono eiga no hyōka ittaito da
The evaluation of this movie is around this level
この映画の評価 (the evaluation of this movie) + といったところだ (around this level)
Context
This pattern is used to give a rough estimate or a simple summary of a situation. It's often used in informal conversations or in situations where you're not sure of the exact details. The pattern can be used with various types of nouns, including adjectives and nouns with ない.
Watch out
This pattern is used to give a rough estimate or a simple summary of a situation, not to express high expectations. If you want to express high expectations, you should use といっても or そうだ instead.
This pattern is used to give a rough estimate or a simple summary of a situation, not to list items. If you want to list items, you should use ~といった instead.
This pattern is used to give a rough estimate or a simple summary of a situation, not to express contrast. If you want to express contrast, you should use ~といっても instead.
Strategy
When using this pattern in the JLPT exam, make sure to use it correctly to give a rough estimate or a simple summary of a situation. Avoid using it to express high expectations or to list items. Also, be careful not to confuse it with other patterns, such as ~といった (listing items) or ~といっても (even though).
In context
Worked examples drawn from JLPT N1 test-style questions. Each sentence shows 名詞 + といったところだ used correctly, with a brief note on what the pattern is doing.
料理が得意といっても、作れるのは目玉焼きかカレーといったところだ。
Pattern used: といったところだ
~といったところだ is used here to downplay the level of cooking skills.
この仕事の時給は、よくて1000円といったところだ、それ以上は期待できない。
Pattern used: といったところだ
Used to indicate a modest maximum limit for the hourly wage.
週末の運動といっても、近所を少し散歩するといったところです。
Pattern used: といったところ
Summarizes the extent of exercise as being very limited.
Interactive
料理が得意といっても、作れるのは目玉焼きかカレー______。
Adaptive practice
Our adaptive engine will quiz you on this grammar pattern and track your progress toward mastery.