Search pages and navigate
Ever since
Definition
The grammar pattern "動詞て形 + からというもの" is used to indicate that since a specific event happened, a significant change has occurred and has continued until now. It focuses on the continuous state following the trigger event, emphasizing the ongoing nature of the change. This pattern is often used to describe a change that has been ongoing since a particular point in time, and is typically used in formal or written Japanese.
Structure
| Form | Pattern | Example |
|---|---|---|
| Te-form of a verb | 動詞 + て + からというもの | 食べ + て + からというもの |
| Te-form of a verb with a noun or adjective | 動詞 + て + 名詞/形容詞 + からというもの | 食べ + て + 食事 + からというもの |
| Te-form of a verb with a verb | 動詞 + て + 動詞 + からというもの | 食べ + て + 食べて + からというもの |
Examples
娘が結婚して家を出て、家の中がすっかり寂しくなってしまった。
Musume ga kekkon shite ie o dete, ie no naka ga sikkari samishiku natte shimatta.
Since my daughter got married and moved out of the house, the house has become very quiet.
娘が結婚して (daughter got married) / 家を出て (moved out of the house) / 家の中が (house has become) / 寂しくなってしまった (very quiet)
日本に来て、というもの、毎日納豆を食べている。
Nihon ni kite, toiu mono, mainichi natto o tabete iru.
Since I came to Japan, I have been eating natto every day.
日本に来て (came to Japan) / というもの (since) / 毎日納豆を食べている (eating natto every day)
タバコを、からというもの、体調がすこぶる良い。
Tabako o, karatotte, karada jō ga sukoburu ii.
Since I quit smoking, my physical condition has become much better.
タバコを (quit smoking) / からというもの (since) / 体調が (physical condition has become) / すこぶる良い (much better)
Context
This pattern is typically used in formal or written Japanese to describe a change that has been ongoing since a particular point in time. It is often used in essays, reports, and other formal writing. In spoken Japanese, it is less common and may sound formal or unnatural.
Watch out
This pattern is used to describe significant changes that have been ongoing for a long time, not short-term or trivial changes.
The te-form is used to indicate the ongoing nature of the change, not the simple past tense.
~て以来 is used to describe a change that started since a particular point in time, but with less emphasis on the ongoing nature of the change.
Strategy
In the JLPT N1 exam, this pattern may appear in reading comprehension questions or essays. Be careful to use the correct pattern and vocabulary to describe the change that has been ongoing since a particular point in time.
In context
Worked examples drawn from JLPT N1 test-style questions. Each sentence shows 動詞て形 + からというもの used correctly, with a brief note on what the pattern is doing.
娘が結婚して家を出ていってからというもの、家の中がすっかり寂しくなってしまった。
Pattern used: いってからというもの
~からというもの is used for a lasting change in state since a specific event.
日本に来てからというもの、毎日納豆を食べている。
Pattern used: から
The pattern is fixed as ~てからというもの.
タバコをやめてからというもの、体調がすこぶる良い。
Pattern used: やめて
The verb must be in the te-form (て形).
Interactive
娘が結婚して家を出て______、家の中がすっかり寂しくなってしまった。
Adaptive practice
Our adaptive engine will quiz you on this grammar pattern and track your progress toward mastery.