JLPT N1 Grammar
· Advanced
Search pages and navigate
· Advanced
As someone who is; in the role of
Category: Social Status and Roles
The grammar pattern ~たるもの emphasizes the duties, responsibilities, or ideal behavior expected of someone in a high-status position, professional role, or specific capacity. It is a formal expression used to convey a sense of obligation, duty, or expectation associated with a particular role or position. This pattern is often used to highlight the importance of upholding certain standards or behaviors in a given context.
| Form | Pattern | Example |
|---|---|---|
| Verb form: -taru | ~たるものは~ | 国の指導者たるものは常に国民の幸福を第一に考えるべきだ |
| Verb form: -taru | ~たるものは~する | プロの演奏家たるものは舞台に立つ以上は完璧な演奏を目指さなければならない |
| Verb form: -taru | ~たるものは~するべきだ | 一国の主権者たるものは政治への関心を失ってはいけない |
国の指導者たるものは常に国民の幸福を第一に考えるべきだ
kuni no shidōsha taru mono wa tsune ni kokumin no kōfuku o daiichi ni kangaeru beki da
As a leader of the country, one should always prioritize the well-being of the citizens.
kuni no shidōsha (leader of the country) taru (as) mono (someone) wa (subject marker) tsune ni (always) kokumin no kōfuku (well-being of the citizens) o (object marker) daiichi ni (first) kangaeru (consider) beki (should) da (polite form of 'to be')
プロの演奏家たるものは舞台に立つ以上は完璧な演奏を目指さなければならない
puro no ensōka taru mono wa butai ni tatsu yū wa kanpeki na ensō o mezasa naka nai
As a professional musician, one should strive for perfection in every performance.
puro no ensōka (professional musician) taru (as) mono (someone) wa (subject marker) butai ni tatsu (to stand on stage) yū wa (above) kanpeki na ensō (perfect performance) o (object marker) mezasa (strive for) naka nai (cannot be absent)
一国の主権者たるものは政治への関心を失ってはいけない
ichi no kuni no shukensha taru mono wa seiji e no kannin o usatte wa ikenai
As the sovereign of a country, one should not lose interest in politics.
ichi no kuni no shukensha (sovereign of a country) taru (as) mono (someone) wa (subject marker) seiji e no kannin (interest in politics) o (object marker) usatte (lose) wa (polite form of 'to be') ikenai (should not be)
This pattern is used in formal writing and speech to emphasize the duties and responsibilities associated with a particular role or position. It is often used in contexts where a high level of professionalism or expertise is expected. In contrast to ~として, which is used to describe someone's role or position in a more general sense, ~たるもの emphasizes the specific duties and responsibilities associated with that role.
~たるもの is used to emphasize the duties and responsibilities associated with a particular role or position, which is often associated with high status or professionalism. Using it with nouns representing low-status or casual roles can come across as inappropriate or pretentious.
~ともあろうものが is used to express criticism or disappointment, whereas ~たるもの emphasizes the duties and responsibilities associated with a particular role or position.
~たるもの is used in formal writing and speech to emphasize the duties and responsibilities associated with a particular role or position. Using it in casual, everyday conversation can come across as overly formal or pretentious.
When using ~たるもの in the JLPT exam, be sure to emphasize the duties and responsibilities associated with a particular role or position. Pay attention to the context and the level of formality required. In multiple-choice questions, choose the answer that best emphasizes the duties and responsibilities associated with the role or position.
国の指導者______、常に国民の幸福を第一に考えるべきだ。
Our adaptive engine will quiz you on this grammar pattern and track your progress toward mastery.