Search pages and navigate
The peak of; extreme
Definition
The grammar pattern "N + の極み" is used to describe a state that has reached its absolute peak or limit. It emphasizes the extreme nature of a situation, often involving abstract nouns like 'luxury', 'glory', or 'exhaustion'. This pattern is essential for expressing strong emotions, reactions, or evaluations in a more formal and emphatic manner. For instance, it can be used to describe a situation that has gone beyond what is considered normal or acceptable, such as 'exhaustion' or 'disrespect'.
Structure
| Form | Pattern | Example |
|---|---|---|
| Noun | N + の極み | 疲労の極み |
| Noun (in the genitive form) | N + の極み | 贅沢の極み |
| Noun (in the accusative form) | N + の極み | 疲労の極みに達した |
Examples
豪華客船で世界一周なんて、贅沢の極みだ。
Gōka kyaku sen de sekai ichijū nante, zaiyō no kiwami da.
Going around the world on a luxury cruise ship is the ultimate luxury.
豪華客船 (Gōka kyaku sen) - luxury cruise ship, 世界一周 (sekai ichijū) - around the world, 贅沢の極み (zaiyō no kiwami) - the ultimate luxury
何の断りもなく人の日記を読むとは、無作法の極みだ。
Nani no tōri mo naku no hito no nikki o yomu to wa, musōhō no kiwami da.
Reading someone's diary without permission is the ultimate disrespect.
何の断りもなく (nani no tōri mo naku) - without permission, 人の日記 (hito no nikki) - someone's diary, 無作法の極み (musōhō no kiwami) - the ultimate disrespect
連日の徹夜作業で、疲労の極みに達している。
Renjitsu no chōya sakugyō de, tsūraku no kiwami ni tatsu shite iru.
After working all night for several days, I have reached the extreme of exhaustion.
連日の (renjitsu no) - for several days, 徹夜作業 (chōya sakugyō) - all-night work, 疲労の極み (tsūraku no kiwami) - the extreme of exhaustion
Context
This pattern is used to emphasize the extreme nature of a situation, often involving abstract nouns. It is typically used in formal writing or speaking, and is not commonly used in casual conversations. When using this pattern, it's essential to choose the correct noun and to use the correct grammatical form. For example, '贅沢の極み' is used to describe the ultimate luxury, while '無作法の極み' is used to describe the ultimate disrespect.
Watch out
This pattern is used to describe a state or situation, not an action. Using it with verbs instead of nouns can change the meaning and make it incorrect.
While both patterns are used to describe strong emotions or reactions, 'no itari' is used for personal feelings or social standing, while 'no kiwami' is used for extreme situations.
Kiwami is a noun phrase that means 'the extreme' or 'the ultimate', and is used to describe a state or situation. It is not a verb and should not be used as such.
Strategy
When using this pattern in the JLPT exam, make sure to choose the correct noun and to use the correct grammatical form. Also, be aware of the common mistakes and try to avoid them. Practice using this pattern in different contexts to improve your skills.
In context
Worked examples drawn from JLPT N1 test-style questions. Each sentence shows N + の極み used correctly, with a brief note on what the pattern is doing.
豪華客船で世界一周なんて、贅沢の極みだ。
Pattern used: の極み
'Zeitaku no kiwami' is the standard way to say 'the height of luxury'.
何の断りもなく人の日記を読むとは、無作法の極みだ。
Pattern used: の極みだ
Refers to the absolute peak of a negative social behavior (rudeness).
連日の徹夜作業で、疲労の極みに達している。
Pattern used: の極み
'Hirou no kiwami' means the absolute limit of exhaustion.
Interactive
豪華客船で世界一周なんて、贅沢______だ。
Adaptive practice
Our adaptive engine will quiz you on this grammar pattern and track your progress toward mastery.